Old shed

This second poem uses the other photograph in the prompt:

old shed

I tried to relate a number of concepts here but after a couple of hours of struggle and my pencil reducing considerably in length, I have to admit failure. There is the germ of an idea but it’ll need more time than I had today to get it in shape. Still, this will serve as a reminder.


There, a shelf of jars before a window.

Good glass aspires to erasure, it
signifies nothing. This glass, however,
asserts its existence. The jars enclose,
the window warps the world beyond.

Just-in-case jars, dusty and forgotten.
Screw-topped, flip-topped, cork and glass-stoppered,
wide and narrow mouthed, long and squat, all
contents long gone. Like words holding their shape
when the meaning has fled.

That thin pane conjures a filmic dreamscape,
a Gaudian geography of stretch
and snap progression.

Don’t look for meaning here. Only disuse
is significant.

Posted on April 27, 2011, in Poetry and tagged , , , . Bookmark the permalink. Leave a comment.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: